Traductions en contexte français - anglais

Euh, je vais commencer par

remettre le courant

, okay?

I…I’m going to turn the headlights back on, okay?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vous pouvez alors remettre le courant, et tester votre installation.

Then turn the power back ON and test your installation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Assurez-vous que personne ne vienne remettre le courant accidentellement.

Make sure nobody accidentally turns the power back on during replacement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Comment faire, pour remettre le courant ? il vous suffit de vérifier cet équipement.

Are you into technology? if you are. you have got to check this out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’essentiel de l’attaque a consisté à s’assurer que les opérateurs ukrainiens ne puissent pas remettre le courant.

The thrust of the attack was to ensure that Ukrainian utilities could not restore power.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Eneo Cameroon est tenue de remettre le courant après paiement effectué auprès du point Commercial Eneo Cameroon dont dépend le Client.

Eneo Cameroon is required to reconnect power supply after payment at the Eneo Cameroon Sales point where the Customer is subscribed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Eneo Cameroon est tenue de remettre le courant après paiement effectué auprès du point commercial Eneo Cameroon dont dépend le client.

Eneo Cameroon is required to reconnect power supply after payment at the Eneo Cameroon Sales point where the Customer is subscribed.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La société avait initialement programmé d'identifier la cause, mettre en place des mesures pour empêcher de futurs problèmes et ensuite remettre le courant.

The company had initially planned to identify the cause, install measures to prevent future problems, and then turn the power back on.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La présente invention utilise efficacement le courant électrique sans remettre en cause le confort de l'utilisateur.

This invention makes effective use of electrical power without compromising convenience for the user.

industries nucléaire et électrique - wipo.int
Euh, je vais commencer par remettre le courant, okay?

I…I’m going to turn the headlights back on, okay?

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vous pouvez alors remettre le courant, et tester votre installation.

Then turn the power back ON and test your installation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Assurez-vous que personne ne vienne remettre le courant accidentellement.

Make sure nobody accidentally turns the power back on during replacement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Lorsque le courant revient, attendre cinq minutes avant de remettre en marche l'unité.

When the power comes back on, wait five minutes before turning the unit back on.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Comment faire, pour remettre le courant ? il vous suffit de vérifier cet équipement.

Are you into technology? if you are. you have got to check this out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elle doit remettre sa décision au courant de l'été.

It has to report its final decision by the summer.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues