Dictionnaire français - anglais

proroger

le délai

droit - iate.europa.eu
proroger le délai
droit - iate.europa.eu
(6) Le ministre peut proroger le délai imparti pour remettre une déclaration avant ou après l’expiration de ce délai.

(6) The Minister may enlarge the time for delivering a return before or after the expiry of the time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
(6) Le ministre peut proroger le délai imparti pour remettre une déclaration avant ou après l’expiration de ce délai.

(6)The Minister may enlarge the time for delivering a return before or after the expiry of the time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

proroger

une ordonnance

structure économique - acta.es

proroger

une suspension

droit - iate.europa.eu

proroger

des accords

pêche - iate.europa.eu

Qualifications à

proroger

transports maritime et fluvial - eur-lex.europa.eu

proroger

un délai

droit - iate.europa.eu

Publications scientifiques

Motion de m. le comte de mirabeau tendant à proroger les municipalités existantes, lors de la séance du 3 novembre 1789... le comte de Mirabeau tendant à proroger les municipalités existantes, lors de la séance du 3 novembre 1789....
institutions de l'union européenne et fonction publique européenne - core.ac.uk -
Maison de blaise pascal, rue monsieur-le-prince à paris : anciennement rue des francs-bourgeois-saint-michel... Installé à Rouen de 1639 à 1648, il fit à deux reprises proroger son bail, la maison servant de pied-à-terre à sa famille pendant les séjours à Paris....
Europe - core.ac.uk - PDF: gallica.bnf.fr

Traductions en contexte français - anglais

proroger une ligne de crédit

to prolong a line of credit

assurance - iate.europa.eu
proroger, modifier ou abroger une dérogation

to extend, modify or terminate a waiver

commerce international - iate.europa.eu
Il est donc nécessaire de proroger ces approbations.

It is therefore necessary to extend their approval periods.

général - eur-lex.europa.eu
Il convient, par conséquent, de proroger linterdiction de pêche.

The existing closure should therefore be extended.

général - eur-lex.europa.eu
Il est donc jugé approprié de proroger ce délai.

It is therefore considered appropriate to extend that time limit.

général - eur-lex.europa.eu
À larticle 15, paragraphe 1, les termes de proroger ou de réduire la validité du visa sont remplacés par ou de proroger le visa.

in Article 15, the words extend or shorten the validity of the visa shall be replaced by or extend the visa

droit international - eur-lex.europa.eu
proroger le sursis à la réalisation de la concentration

to continue the suspension of a concentration

droit - iate.europa.eu
Il convient par conséquent de proroger l'opération d'un an.

Therefore, it is necessary to extend the operation for another year.

général - eur-lex.europa.eu
Il apparaît souhaitable de proroger cette période de dix ans.

It appears desirable to extend that period by 10 years.

général - eur-lex.europa.eu
Il serait donc dans son intérêt de proroger les mesures.

Therefore, the continuation of measures is in the interests of the Community industry.

concurrence - eur-lex.europa.eu
Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai.

In duly justified cases, the Commission may extend the prescribed period.

général - eur-lex.europa.eu
Il est dans lintérêt de lUnion de le proroger à nouveau.

A further extension is in the interest of the Union.

général - eur-lex.europa.eu
La juridiction peut proroger ce délai si elle le juge utile.

The court may at its discretion extend that time limit.

institutions de l'union européenne et fonction publique européenne - eur-lex.europa.eu
Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai.

In duly justified cases, the Commission may extend this period.

général - eur-lex.europa.eu
Il est dans lintérêt de lUnion de la proroger à nouveau.

A further extension is in the interest of the Union.

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues