L'identification peut s'effectuer par l'intermédiaire de l'identification de la ligne appelante, par l'intermédiaire d'une liste personnalisée de demandeurs, ou bien par l'intermédiaire de l'identification du demandeur.
The identification may be made through calling line identification, through a personalized list of callers, or through source identification.
électronique et électrotechnique - wipo.int
Les deux registres sont inscriptibles par l'intermédiaire du micrologiciel et par l'intermédiaire de l'interface hôte.
Both registers are writable via the firmware and via the host interface.
informatique et traitement des données - wipo.int
Les petites cellules sont découvertes par l'intermédiaire de nouveaux signaux de balise ou par l'intermédiaire de transmissions PSS/SSS modifiées.
The small cells are discovered through novel beacon signals or through modified PSS/SSS transmissions.
électronique et électrotechnique - wipo.int
Les rubriques peuvent être partagées par l'intermédiaire des utilisateurs et par l'intermédiaire des cartes.
Topics can be shared across users and across maps.
informatique et traitement des données - wipo.int
par l'intermédiaire de leurs autorités nationales compétentes
through their competent national authorities
pouvoir exécutif et administration publique - eur-lex.europa.eu
Transfert par l'intermédiaire de la réserve nationale
Transfer through the national reserve
production et structures agricoles - eur-lex.europa.eu
Transfert par l'intermédiaire de la réserve nationale
Transfer through the national reserve
production et structures agricoles - eur-lex.europa.eu
Les clients ont accès à l'application par l'intermédiaire de sites sur le Web ou par l'intermédiaire de serveurs d'accès à distance.
Clients may access application through web-sites or remote access servers.
informatique et traitement des données - wipo.int
l'élection s'effectuant par l'intermédiaire de grands électeurs ou par délégation
elections through electoral colleges or by means of the present system of delegation
union européenne - iate.europa.eu
Le processeur fournit, par l'intermédiaire de l'interface, les éléments aux utilisateurs, et reçoit par l'intermédiaire de l'interface une sélection d'un élément par un utilisateur.
The processor provides, via the interface, the elements to the users, and receives, via the interface, a selection of an element from a user.
informatique et traitement des données - wipo.int
Émission d'instructions de paiement par l'intermédiaire de l'ISE
Initiation of payment instructions via the ASI
institutions financières et crédit - eur-lex.europa.eu
Ledit système comprend un certain nombre de stations (12) connectées par l'intermédiaire d'un réseau local d'entreprise ou par l'intermédiaire de l'Internet.
An electronic healthcare system comprises a number of stations (12) connected either via a LAN or via the Internet.
santé - wipo.int
L'alternateur est actionné par le moteur, soit par l'intermédiaire d'un volant et d'une courroie, soit par l'intermédiaire des roues, soit par l'intermédiaire du vent et d'une hélice rotative.
The alternator is actuated by the engine, either by means of a flywheel and a belt, by means of wheels, or by means of the wind and a rotary propeller.
général - wipo.int
Les couples des roues planétaires sont transmis par l'intermédiaire d'accouplements élastiques, de préférence par l'intermédiaire de systèmes à barres de flexion parallèles.
The moments of the planetary gears are transmitted via elastic couplings, preferably via parallel flexional bar systems.
industrie mécanique - wipo.int
Les signaux de stimulation peuvent s'appliquer par conduction osseuse par l'intermédiaire de transducteurs fixés à la tête ou au cou, ou par conduction aérienne par l'intermédiaire d'écouteurs.
Stimulus signals may be applied by bone conduction via transducers attached to the head or neck, or by airborne conduction via headphones, or by a combination thereof.
santé - wipo.int