Publications scientifiques

Santé et droits des étrangers : réalités et enjeux
Les articles de ce dossier

montrent comment

le corps malade ou souffrant des migrants peut leur permettre de revendiquer des droits en bénéficiant de la législation française en matière d'immigration et
...
recherche et propriété intellectuelle / activité agricole - core.ac.uk -
Des modules de formation au service de la lutte contre la fracture numérique : regards sur 10 années du plan mobilisateur tic.
... Les auteurs montrent comment la conception des modules de formation en ligne a suivi l’évolution du concept de fracture numérique entre 2002 et 2012....
... The authors will try to show how online learning devices have followed the evolution of digital divide between 2002 and 2012...
général - core.ac.uk - PDF: orbi.uliege.be
Une brève analyse économique orthodoxe du concept de développement durable
... Ils montrent comment les limites de la nature appellent la technologie à jouer un rôle clef, à travers les possibilités de substitution entre capital naturel et capital fabriqué....
... They show how the limits of nature gives a key role to technology, via the possibilities to substitute man-made capital for natural capital
général - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org
À quoi bon la littérature ? réponses à travers les siècles, de rabelais à bonnefoy...actuel sur le sens de la littérature, les contributions de ce volume proposent d'écouter les écrivains eux-mêmes dans des préfaces, discours ou œuvres à teneur métalittéraire et montrent comment le but de la littérature relève à chaque fois d’un univers poétique spécifique
Europe - core.ac.uk - PDF: www.zora.uzh.ch
Claude parent autrement...l'architecture.Dialoguant avec lui, à partir de ses écrits et dessins, Julie Cattant, architecte, et Eva Mahdalickova, philosophe, montrent comment Parent, mettant en mouvement l'horizon et l'espace, offre une autre culture
général - core.ac.uk -
Herméneutique philosophique et herméneutique biblique chez paul ricœur:: un dialogue fécond...complexes d’entrecroisement sans confusion entre herméneutique philosophique et biblique, dans l’œuvre de Paul Ricœur, constituent l’un des fils conducteurs de toute sa pensée et montrent comment articuler aujourd’hui raison et foi dans la lecture des Écritures judéo-chrétiennes et comment faire jouer les clés d’interprétation de tout texte pour ce texte...
Europe / recherche et propriété intellectuelle / activité agricole - core.ac.uk - PDF: core.ac.uk

Traductions en contexte français - anglais

Les quatre premiers commandements nous

montrent comment

aimer Dieu, les six derniers nous montrent comment aimer notre prochain.

The first four Commandments show us how to love God and the last 6 show us how to love others.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces exemples montrent comment on peut aboutir à une sélectivité de facto.

These are only examples of how de facto selectivity can occur.

général - eur-lex.europa.eu
Ces capsules montrent comment nous nous repositionnons.

The capsules show how we are repositioning ourselves.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vidéos qui montrent comment utiliser votre produit

Instructional videos about how to use your product

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Elles nous montrent COMMENT l'Univers s'est créé.

And it tells us how the universe came into existence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les spécifications montrent comment répondre à cette exigence.

The specifications show how to meet this requirement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Des vidéos de montage vous montrent comment l’installer.

We have installation videos that show you how to install them.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les animations montrent comment bien réaliser les exercices.

Helpful illustrations demonstrate how to properly perform exercises.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
montrent comment une personne peut répondre plus constructivement.

Can you be more specific on how can a person help in a more constructive way.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
1-5, Les Écritures montrent comment édifier l'Église.

1–5, Scriptures show how to build up the Church

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Aminata et Batoma montrent comment allaiter un enfant.

Aminata and Batoma demostrate how to breastfeed a child.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Tous les saints nous montrent comment vivre l'Evangile.

And thus all the Saints show us how to live the Gospel.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils savent et montrent comment reproduire leur succès.

They know how to show and how to replicate their success.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Voilà trois expressions qui montrent comment fonctionne l'hendiadys.

The next four chapters describe how HANDEY operates.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vos réponses montrent comment vous gérez le rejet.

Your answers reveal how well you deal with rejection.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues