This makes the migrants an appetising morsel for the manoeuvres used by the different governments.
From this period the Talmudic government operated with a masse de manoeuvre of a different Asiatic order.
From this period the Talmudic government operated with a masse de manoeuvre of a different Asiatic order…
Pétain, anxious for Paris, looked to withdraw the group of Eastern armies (Castelnau) in order to release a body of manpower to cover Paris.
It had never occurred to me that any commanders, having to defend 500 miles of engaged front, would have left themselves unprovided with a mass of a manœuvre.
In a sombre meeting with the French commanders, Churchill asked General Gamelin, “Où est la masse de manoeuvre?
In a sombre meeting with the French commanders, Churchill asked General Gamelin, "Où est la masse de manoeuvre?
When at the beginning of 1915 they created the mass manoeuvre of the Arch-Duke Eugène in order to disengage threatened Hungary, they spread the report that this mass was destined for an operation against Serbia.
When at the beginning of 1915 they created the mass manœuvre of the Arch-Duke Eugène in order to disengage threatened Hungary, they spread the report that this mass was destined for an operation against Serbia.
When at the beginning of 1915 they created the mass manœuvre of the Arch-Duke Eugène in order to disengage threatened Hungary, they spread the report that this mass was destined for an operation against Serbia.
When at the beginning of 1915 they created the mass manoeuvre of the Arch-Duke Eugène in order to disengage threatened Hungary, they spread the report that this mass was destined for an operation against Serbia.
Concealed in this so-called reasoning is the idea that the proletariat (above or below) should serve as a manoeuvrable mass, an assault force led and enlightened by the combatant party in arms.
Hidden in this so-called reasoning is the secret idea that the proletariat (above or below) should serve as a manoeuvrable mass, an assault force led and enlightened by the combatant party in arms.
I then asked: 'Where is the strategic reserve?' and, breaking into French, which I used indifferently (in every sense): 'Ou est las masse de manoeuvre?
I then asked: “Where is the strategic reserve?” and, breaking into French, which I used indifferently (in every sense): “Ou est las masse de manoeuvre?
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод