Dictionnaire français - anglais

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu

Exemples français - anglais

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

laisser s'éteindre la marque

to allow the trade mark to lapse

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

One must never let the fire go out in one’s soul, but keep it burning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

One must never let the fire go out in one's soul, but keep it burning.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il ne faut jamais laisser s'éteindre le feu dans son âme, mais l'attiser.

Never have to let off the fire of your soul, but revive it.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Faison repartir le feu de l'Amour du Christ plutôt que de la laisser s'éteindre.

Grace turned Noah into keeping God's favor instead of letting sin master Him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Laisser s'éteindre le feu sacré de Vesta est un grave manquement à leur devoir.

Allowing the sacred fire of Vesta to die out was a serious dereliction of duty.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
A part en cas de souffrance trop importante, autant les laisser s'éteindre doucement d'eux-mêmes.

If it is too painful however, you can simply let it soak in on its own.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Troisièmement : "Laisser s'éteindre les lumières des leçons de ses expériences par les désirs de son âme.

30: "That he may withdraw their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Reste une exceptionnelle vitalité affective, une faculté de ne jamais laisser s'éteindre les flammes d'un amour-passion.

You have an exceptional affective vitality and the ability to never allow the flames of a passion-love to fade.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Courage et confiance en soi sont deux lumières qu'on ne doit pas laisser s'éteindre sur le sentier.

Courage and self-confidence are two beacons that should never be extinguished on the path to higher knowledge.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Demandons la grâce de renouveler chaque jour notre premier amour avec le Seigneur (cf. Ap 2, 4), de ne pas le laisser s'éteindre.

Let us ask for grace to renew daily our first love with the Lord (cf. Rev 2:4), lest its flame die out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Demandons la grâce de renouveler chaque jour notre premier amour avec le Seigneur (cf. Ap 2, 4), de ne pas le laisser s'éteindre.

Let us ask for grace to renew daily our first love with the Lord (cf. Rev 2:4), lest its flame die out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cet organe avait pour objet d'expliquer aux Russes perdus dans Paris le sens des événements et de ne pas laisser s'éteindre l'esprit de solidarité internationale.

Its object was to explain current events to the Russians whom fate had isolated in Paris, and to see that the spirit of international solidarity was not utterly extinguished.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Son intention avait été simplement de laisser s'éteindre les droits nationaux qui prendraient naissance à partir du brevet européen, lorsque leur maintien entraînerait des frais supplémentaires.

He had only intended to allow the national patents which arise out of the European patent to lapse and this was to be done at a time when further costs would have been incurred.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Nous ne devons pas laisser s'éteindre cette lumière; au contraire, elle doit croître en nous chaque jour et apporter ainsi au monde l'annonce joyeuse de Dieu.

We must not allow this light to be extinguished; on the contrary, it must grow within us every day and thus bring to the world God's glad tidings.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues