Dictionnaire français - anglais

communication - acta.es
Pierre gallais. — l'imaginaire d'un romancier français de la fin du xiie siècle. description raisonnée, comparée et commentée de la « continuation-gauvain » (première suite du « conte du graal » de chrétien de troyes), 1988/89, 4 vol. (" faux titre ", 33, 34, 36, 39)... (" Faux titre ", 33, 34, 36, 39)....
général - core.ac.uk -
Éric le calvez — la production du descriptif. exogenèse et endogenèse de l'éducation sentimentale, coll. coll. « faux titre, n°224 », 2002.... « Faux Titre, n°224 », 2002.....
communication - iate.europa.eu
Melpomene: or, the muses delight: being new poems and songs. written by several of the great wits of our present age, as i.d. t.f. s.w. t.s. c.o. i.b. &c. collected together, and now printed....others.Leaf a3 is mis-signed a2; leaf A1 (bastard title) is cancelled.Running...
général - core.ac.uk - PDF: quod.lib.umich.edu

Publications scientifiques

Keith busby. — codex and context. reading old french verse narrative in manuscript. i, ii. amsterdam, rodopi, 2002 (faux titre, 221/2)
... Amsterdam, Rodopi, 2002 (Faux titre, 221/2)....
général - core.ac.uk -

Exemples français - anglais

documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
documentation / informatique et traitement des données - iate.europa.eu
communication - iate.europa.eu
communication - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Usurpation de qualité ou didentité ou usage de faux titre

Unlawful impersonation of a person or an authority

général - eur-lex.europa.eu
La deuxième partie a ses propres faux titre et titre.

The second part includes its own title and pagination.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Autres titres : Red Sun (faux titre de travail), Superman Reborn (titre de production), Superman V (titre de production)

Also known as: Superman V, Superman Reborn (working titles), Red Sun (fake working title)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Faux titre: Documents relatifs à l'histoire constitutionnelle du Canada.

Running title: Papers relative to the affairs of Canada.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Faux titre: Documents relatifs à l'histoire constitutionnelle du Canada.

Joint-editor of Documents relating to the Constitutional History of Canada.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Black Panther » : comment un faux titre raciste s’est invité sur Google

Black Panther” : how a fake as racist is a guest on Google

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Montée en puissance : Il s’agit d’un faux titre pour vous attirer.

Gaining Power: This is a fake title to draw you in.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Black Panther » : comment un faux titre raciste s'est invité sur Google

Black Panther” : how a fake as racist is a guest on Google

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le film a été tourné en secret, sous le faux titre Alexandre.

In Lyon, you filmed in secret with the working title Alexandre.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Démarrer en pensant à ce que vous voulez dire le faux titre.

Start by thinking about what you want the fake headline to say.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dédicace de l'auteur en page de faux titre, datée de mai 1930.

Inscribed by author on half-title page dated 1953.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le film a été tourné en secret, sous le faux titre Alexandre.

The film was shot in secret, under the working title Alexandre.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je crois que le faux titre pour le retour du jedi était Blue Harvest

Kind of like how Return of the Jedi was code-named Blue Harvest.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je crois que le faux titre pour le retour du jedi était Blue Harvest

For example, Return of the Jedi was called Blue Harvest.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je crois que le faux titre pour le retour du jedi était Blue Harvest

Coincidentally or not, the code name for Return of the Jedi was Blue Harvest.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues