Dictionnaire français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
général - eur-lex.europa.eu

Publications scientifiques

La restructuration foncière en aquitaine du nord (consolidation of farmland in the north of french aquitaine)
..., les superficies échangées à l'amiable ou louées en fermage, permettent d'éviter un remembrement long, délicat et coûteux...
... The reshaping of farming concerns has been more efficiently completed by lands left vacant by the I...
général - core.ac.uk -
La dotation aux jeunes agriculteurs. analyse de la situation de 172 jeunes agriculteurs installés en 1973/74
... Dans la grande majorité des cas, l'exploitation familiale, en propriété ou en fermage, représente le noyau essentiel de terres à partir duquel se constitue l'exploitation du jeune...
... Par contre,[eng] Subsidies for young farmers : an analysis of the situation of 172 young farmers who set up on their own in 1973-74 - In order to check the decrease in the number of young farmers setting up on their own, a phenomenon that was giving rise to concern in certain regions, a subsidy for such farmers was introduced at the beginning of 1973...
politique tarifaire / Europe - core.ac.uk - PDF: www.persee.fr
Maintien tardif du métayage et dynamique des systèmes de production dans le bocage bourbonnais (allier), 1850-2000
... Sont ensuite étudiées les difficultés auxquelles furent confrontés les métayers désireux de convertir leur bail en fermage malgré le nouveau cadre légal censé encourager cette conversion...
...Hubert COCHET, The Persistence of métayage and the Evolution of Productive Systems in the Bocage bourbonnais (Allier) 1850-2000 The métayage system has been maintained for a long time in the département of Allier (central France) and has deeply affected its agrarian history, its landscape and even the present agricultural structures...
général - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org

Exemples français - anglais

général - eur-lex.europa.eu
système d'exploitation agricole - eur-lex.europa.eu
démographie et population / droit - iate.europa.eu
démographie et population / droit - iate.europa.eu
démographie et population / droit - iate.europa.eu
démographie et population / droit - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

2,7 ha (en fermage) sont replantés en novembre 2017.

2.7 ha (on farming contract) will be replanted in November 2017.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il en possède 80 % en propriété, les 20 % restant étant en fermage.

He owns 80% in property, the remaining 20% ​​being rented.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J’exploite 26,60ha de vignes (24,40ha en fermage et 2,20ha en propriété).

I exploit 26,60ha of vineyards (24,40ha in renting and 2,20ha in property).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il a une belle propriété en fermage, qui lui rapporte gros.

He has a considerable property in Marshall that yields him a handsome revenue.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mis en fermage durant des années, il était littéralement tombé en ruine.

For decades after WWII, it was literally in ruins.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Depuis 1995, Château Giscours est géré en fermage par Eric Albada Jelgersma.

In 1995, Château Giscours was bought by Eric Albada Zhelzhersma.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le vignoble, de plus d’un hectare, est actuellement en fermage.

The vineyard, more than one hectare, is currently rented.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Depuis 1995, Château Giscours est géré en fermage par Eric Albada Jelgersma.

In 1995, Chateau Giscours was sold to Eric Albada Jelgersma.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les terres, à l'exception du parc du château, sont en fermage.

The lands, with the exception of the castle park, are rented.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
André GIL prend en fermage la propriété de la famille JANICOT.

André GIL takes over the ownership of the JANICOT family.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Plus il est obligé de payer en impôt, moins il est en état de payer en fermage.

The more he is obliged to pay in the way of tax the less he can afford to pay in the way of rent.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il nous dit qu'Il donnera la vigne (la terre) en fermage à d'autres

They said that he will give the vineyard to others.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Dans ce cas, nous mettons les vignes en fermage auprès d’un autre vigneron.

In this case we rent the vines to another winemaker.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Parcelle donnée en fermage en 2007 par une amie de notre famille à la retraite.

A parcel rented to us in 2007 by a retired friend of the family.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ces vignobles sont exclusivement exploités par la Famille LIEUBEAU soit en propriété, soit en fermage.

These vineyards are exclusively operated by Famille LIEUBEAU either owned or leased.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues