Dictionnaire français - anglais

vie sociale / produit végétal - iate.europa.eu
Simplification of a haemolytic micromethod for toxic saponin quantification in alfalfa... The modified method requires only a small amount of plant material and makes the analyses of large numbers of individual plants per day possible....
produit végétal / activité agricole / production et structures agricoles - core.ac.uk - PDF: doaj.org
The effects of bio-priming with pgpr on germination of radish (raphanus sativus l.) seeds under saline conditions... Three radish cultivars (‘Antep’, ‘Beyaz’, and ‘Siyah’) were used as plant material and 5 bacteria strains (Agrobacterium rubi strain A 16, Burkholderia gladii strain BA 7, Pseudomonas putida strain BA 8, Bacillus subtilis strain BA 142, and Bacillus...

Publications scientifiques

Determination of total phenolic content, total flavonoid content and frap in culinary herbs in relation to harvest time...(CE).100g−1 of dry weight (dw) of plant material....
production et structures agricoles / produit végétal / politique économique - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Detection of dna specific sequences of spongospora subterranea in soil and potato tubers... A method for extracting and purifying DNA from infected plant material (potato root nodes and pustules on the potato) was standardised....
politique agricole / produit végétal / produit alimentaire - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Potential propagation by seed and cuttings of the azorean native calluna vulgaris (l.) hull... With that purpose we have performed several germination and cuttings trials, using plant material from wild populations of this species....
moyen de production agricole / produit végétal / activité agricole - core.ac.uk - PDF: doaj.org

Traductions en contexte français - anglais

Protégez-vous bien et assurez-vous que personne n’entre en contact avec les débris de plante.

Protect yourself well, and make sure that no-one comes into contact with plant debris.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l’évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j'ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l'évidence.

If I am right, I thought, I must soon find some fossil remains of primitive life; and then we must yield to evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l’évidence.

If I am right, I thought, I must soon find some fossil remains of primitive life; and then we must yield to evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien me rendre à l’évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien me rendre à l’évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j'ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l'évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l’évidence.

If I am right, I thought, I must soon find some fossil remains of primitive life; and then we must yield to evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j'ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien me rendre à l'évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j'ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien me rendre à l'évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l’évidence.

At all events, if I am right," I thought to myself, "I must certainly find some remains of primitive plants, and it will be absolutely necessary to give way to such indubitable evidence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
si vous coupez la plante mécaniquement, assurez-vous que personne ne se trouve là où il pourrait être atteint par la sève ou les débris de plante projetés lors du fauchage ou de la coupe.

If you are mechanically cutting the plant, make sure that no one is standing where they could be hit by the sap or plant debris thrown off during mowing or cutting.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
■si vous coupez la plante mécaniquement, assurez-vous que personne ne se trouve là où il pourrait être atteint par la sève ou les débris de plante projetés lors du fauchage ou de la coupe.

If you are mechanically cutting the plant, make sure that no one is standing where they could be hit by the sap or plant debris thrown off during mowing or cutting.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues