Dictionnaire français - anglais

général - iate.europa.eu
Total and parity-projected level densities of iron-region nuclei in the auxiliary fields monte carlo shell model... The parity-projected densities are well describedby a backshifted Bethe formula, but with significant dependence of thesingle-particle level-density and backshift parameters on parity...
général - core.ac.uk - PDF: arxiv.org
Particle-number reprojection in the shell model monte carlo method: application to nuclear level densities... The odd-even staggering observed in the calculated backshift parameter follows the experimental data more closely than do empirical formulae
 PDF: core.ac.uk
Microscopic nuclear level densities from fe to ge by the shell model monte carlo method... A single-particle level density parameter $a$ and backshift parameter $\Delta$ are extracted by fitting the calculated densities to a backshifted Bethe formula, and their systematics are studied across the region...
 PDF: core.ac.uk
Discovering english tense-backshift parameters through discourse... The teaching of indirect discourse or so-called reported speech is no exception in this respect: easy-to-learn grammatical rules governing tense-backshift are combined with rather open-ended communicative functions...
 PDF: doaj.org
Level densities by particle-number reprojection monte carlo... The single-particle level density parameter a and the backshift parameter ∆ are extracted by fitting the microscopically calculated level densities to the backshifted Bethe formula...

Exemples français - anglais

agriculture, sylviculture et pêche - iate.europa.eu
agriculture, sylviculture et pêche - iate.europa.eu
agriculture, sylviculture et pêche / économie / échanges économiques / transports maritime et fluvial - iate.europa.eu

Traductions en contexte français - anglais

Les ouvriers de la coupe à terre étaient partis, Bouteloup et les autres.

The workers of the earth-cutting, Bouteloup and the others, had set out.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Je vis dans Heris et quand erthquake se fait sentir, je la coupe à terre.

I live in Heris & when erthquake is done I feel the earth cutting.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'homme de la coupe à terre s'arrêta un moment de bâcher, deux poules inquiètes s'effarouchèrent dans les jardins.

The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’homme de la coupe à terre s’arrêta un moment de bêcher, deux poules inquiètes s’effarouchèrent dans les jardins.

The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'homme de la coupe à terre s'arrêta un moment de bêcher, deux poules inquiètes s'effarouchèrent dans les jardins.

The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’homme de la coupe à terre s’arrêta un moment de bâcher, deux poules inquiètes s’effarouchèrent dans les jardins.

The earth-cutting man stopped digging for a moment, and two disturbed fowls took fright in the gardens.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Leur déception s'exhala en menaces vaines, ils ne purent que recevoir à coups de briques cassées les ouvriers de la coupe à terre, qui arrivaient prendre leur service.

Their disappointment was spent in vain threats; they could only heave broken bricks at the workmen who had arrived to take their duty at the earth-cutting.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Leur déception s’exhala en menaces vaines, ils ne purent que recevoir à coups de briques cassées les ouvriers de la coupe à terre, qui arrivaient prendre leur service.

Their disappointment was spent in vain threats; they could only heave broken bricks at the workmen who had arrived to take their duty at the earth-cutting.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils s’égayaient ainsi du ménage à trois des voisins, un haveur qui logeait un ouvrier de la coupe à terre, ce qui donnait à la femme deux hommes, l’un de nuit, l’autre de jour.

Every morning they made fun of the household of three next door, a pikeman who lodged a worker in the cutting, an arrangement which gave the woman two men, one by night, the other by day.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Celui-ci est un ouvrier de la coupe à terre, tandis que Levaque est un haveur ; la femme a ainsi deux hommes, l’un de nuit, l’autre de jour.

For healthy adults, that means up to one drink a day for women, and up to two drinks a day for men.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Chaque matin, ils s’égayaient ainsi du ménage à trois des voisins, un haveur qui logeait un ouvrier de la coupe à terre, ce qui donnait à la femme deux hommes, l’un de nuit, l’autre de jour.

Every morning they made fun of the household of three next door, a pikeman who lodged a worker in the cutting, an arrangement which gave the woman two men, one by night, the other by day.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Chaque matin, ils s'égayaient ainsi du ménage à trois des voisins, un haveur qui logeait un ouvrier de la coupe à terre, ce qui donnait à la femme deux hommes, l'un de nuit, l'autre de jour.

Every morning they made fun of the household of three next door, a pikeman who lodged a worker in the cutting, an arrangement which gave the woman two men, one by night, the other by day.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues