Publications scientifiques

Le rôle de la traduction dans la constitution de la prose fondamentale bulgare
... En s’appuyant sur le concept bermanien de prose fondamentale, elle

cherchera

à illustrer, à travers des exemples, le rôle décisif que la traduction a joué au cours des différents âges de cette littérature.
...
... Based on the concept fundamental prose of Berman, it will seek to illustrate, through examples, the decisive role that translation played in the stages of this national literature...
Europe - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Toucher les adolescents en combinant discours intergénérationnel et messages ciblés
... S’appuyant sur différentes études qualitatives et quantitatives, ce travail vise à mettre en évidence la spécificité des prises de risque adolescentes et cherchera à démontrer que – dans ce cadre bien particulier – le message des campagnes de communication gagne en efficacité en se fondant sur deux niveaux de discours : un premier...
... Using qualitative and quantitative surveys, this work analyses the specificity of teenagers’ taking risk behaviors and intends to prove that – in this specific case- the prevention messages will be more efficient if they take into account two different communication targets : at first a global and unique message should target all generations and in a second place, another message – consistent with the global one – should be adapted to teenagers characteristic...
activité agricole / recherche et propriété intellectuelle / Europe - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org
Contribution à l'étude d'une maladie du cacaoyer en ouganda : le dessèchement éco-fongique des branches... On cherchera donc à sélectionner des cultivars particulièrement bien adaptés aux conditions écologiques ougandaise
activité agricole / recherche et propriété intellectuelle / Europe - core.ac.uk - PDF: agritrop.cirad.fr
Des surréalistes aux situationnistes... On cherchera surtout à comprendre en quoi consiste le « dépassement », du point de vue situationniste, du rêve au profit de l’ivresse....
Europe - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Variations situationnelles dans la construction des énoncés en l2: le cas des autorépétitions.... On cherchera donc e0 de9montrer comment la construction des e9nonce9s dans la deuxie8me langue est lie9e de manie8re syste9matique au contexte d2019interaction
général - core.ac.uk -

Traductions en contexte français - anglais

Il ne

cherchera

pas toutes les bonnes choses; il cherchera cette seule mauvaise chose.

He won't look for all the good things; he will watch for that one bad thing.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les joueurs décident ensuite qui cherchera dans les montagnes et qui cherchera dans les rivières.

The players decide who will dig in the mountains for gold and who will pan in the rivers.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
filetype: » cherchera des fichiers spécifiques.

filetype:” will search for a specific file type.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il cherchera toujours sournoisement la guerre avec Israël, et cherchera à y attirer l’ensemble du monde musulman .

It will seek war with Israel and will attempt to draw the entire Muslim world into that war.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le Mouvement olympique cherchera toujours à jeter des ponts et ne cherchera jamais à ériger des barrières.

Therefore the Olympic Movement is always about building bridges and never erecting walls.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il cherchera toujours sournoisement la guerre avec Israël, et cherchera à y attirer l’ensemble du monde musulman .

It will seek war with the rump Israel, and will seek to draw the entire Moslem world into that war.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Un consommateur cherchera toujours un alternatif.

Customers will always be trying to find an alternative.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
C'est pourquoi Rosalind Franklin cherchera ailleurs.

That is why Rosalind Franklin will be looking elsewhere.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il cherchera quelqu’un qui l’impressionne aussi.

He’ll be looking for someone who impresses him, too.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L'enfant, frustré, cherchera l'amour autre part.

The child grows up frustrated and searches for love elsewhere.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il cherchera l’amour et l’attention ailleurs.

Otherwise, they’ll seek honor and attention somewhere else.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Compte tenu du pouvoir [le Parti travailliste] cherchera, comme aucune autre Partie ne cherchera, la transformation fondamentale de notre société.

Given power [the Labour Party] will seek, as no other Party will seek, the basic transformation of our society.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le traducteur cherchera toujours une solution acceptable.

A specialist will always find a suitable solution.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Votre esprit cherchera à développer cette image.

He says your mind will SEEK to develop this picture.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
On cherchera des exemples illustrant ces dispositions.

Provide examples illustrating these provisions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues