Traductions en contexte français - anglais

Plusieurs avocats

canadiens voulurent

se porter à la défense des accusés, mais des membres du conseil de guerre s’y opposèrent en s’écriant : « Des rebelles ne peuvent pas défendre des rebelles ! ».

A number of Canadian lawyers wanted to defend the accused, but some members of the court martial objected, exclaiming “Rebels cannot defend rebels!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Beaucoup de prisonniers de Deerfield devinrent de véritables Canadiens et ne voulurent pas retourner dans leur village natal.

Many prisoners from Deerfield became true Canadians and did not want to return to their native village.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand on sait ce que signifie cette disposition très limitative, on peut en conclure que les parlementaires canadiens ne voulurent pas aller au-delà des prescriptions constitutionnelles précédentes.

Reading between the lines of this very limited provision, it is clear that Canadian parliamentarians did not want to go beyond previous constitutional requirements.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Au moment où ils voulurent bien les accepter, les Roumains ne voulurent plus les leur livrer.

And, when the time came when they did want them, the Rumanians no longer were willing to turn them over.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les fabriciens voulurent vérifier son affirmation.

The creator desired to check out this affirmation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ceux qui voulurent ensuite jeûnèrent ce jour-là, ceux qui ne voulurent pas ne jeûnèrent pas." {Bukhari 2002}

After that, the Muslims who wanted to fast on that day fasted; those who did not want did not fast.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ceux qui voulurent ensuite jeûnèrent ce jour-là, ceux qui ne voulurent pas ne jeûnèrent pas." {Bukhari 2002}

After that, the Muslims who wanted to fast on that day fasted; those who did not want did not fast.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
conséquent, ils voulurent leur propre synagogue.

Consequently, they established their own separate synagogue.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les antijuifs contemporains voulurent expliquer leur haine, c’est-à-dire, qu’ils la voulurent décorer : l’antijudaïsme se mua en antisémitisme.

The antisemites of to-day conceived a desire to explain their hatred, i.e., they wanted to dignify it: anti-Judaism moulted into antisemitism.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
conséquent, ils voulurent leur propre synagogue.

They then decided to establish their own more traditional synagogue.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
D’autres états voulurent proclamer leur indépendance.

Two other two states wanted to declare independence.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mais, lorsqu'ils voulurent en redescendre,impossible.

However, when they tried to jump out, it was impossible.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Plusieurs avocats canadiens voulurent se porter à la défense des accusés, mais des membres du conseil de guerre s’y opposèrent en s’écriant : « Des rebelles ne peuvent pas défendre des rebelles ! ».

A number of Canadian lawyers wanted to defend the accused, but some members of the court martial objected, exclaiming “Rebels cannot defend rebels!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les antijuifs contemporains voulurent expliquer leur haine, c'est-à-dire, qu'ils la voulurent décorer : l'antijudaïsme se mua en antisémitisme.

The antisemites of to-day conceived a desire to explain their hatred, i.e., they wanted to dignify it: anti-Judaism moulted into antisemitism.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Constatant sa peine, ses parents voulurent l'aider.

Noticing his distress, his parents wanted to help him.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues