Porte atteinte à la biodiversité par le cloisonnement des aires de répartition des espèces.
It could, for instance, damage biodiversity by breaking down species barriers.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ils peuvent également porter atteinte à la biodiversité du sol et entrer dans la chaîne alimentaire.
They also may affect soil biodiversity and enter the food chain.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
A la différence des animaux de boucherie introduits, ils ne portent pas atteinte à la biodiversité indigène.
Unlike introduced meat animals, they don’t damage native biodiversity.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ne pas porter atteinte à la biodiversité et aux écosystèmes dans les projets et les opérations
Not to harm biodiversity and ecosystems during projects and operations
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
COPALIS est déterminé à contribuer au bien-être des consommateurs sans porter atteinte à la biodiversité des écosystèmes.
COPALIS is determined to improve people well-being without compromising the eco-system biodiversity.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
L’extraction de ressources minérales dans les carrières pouvant porter atteinte à la biodiversité dans les zones avoisinantes, la protection de la biodiversité est un enjeu en évolution constante.
Extraction of mineral resources in quarries can impact biodiversity in surrounding areas, meaning that protecting biodiversity is a constantly evolving challenge.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Faire en sorte que la libéralisation des échanges ne porte pas atteinte à la biodiversité dans les pays amenés à augmenter leur production.
Ensure that trade liberalisation does not harm biodiversity in countries expecting to expand output.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les conditions mises en place doivent assurer que ces expéditions ne portent pas atteinte à la biodiversité et à l’espace à découvrir », insiste l’exécutif.
The conditions put in place must ensure that these expeditions do not affect the biodiversity and the space to discover, " insists the executive.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
En matière agricole, l’imposition du productivisme et l’introduction d’espèces génétiquement modifiées, ruinent l’agriculture paysanne, détruisent l’environnement et portent atteinte à la biodiversité.
In the area of agriculture, an unbridled productivism and introduction of genetically-modified species ruin rural agriculture, destroy the environment and damage the diversity of species.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Comme les autres cultures génétiquement modifiées, le maïs MON810 est en effet suspecté de toxicité, mais aussi de porter atteinte à la biodiversité.
Like other GM crops, MON810 corn is suspected to be toxic and causing harm to biodiversity, specifically bees.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Comme les autres cultures génétiquement modifiées le maïs MON810 est en effet suspecté de toxicité, mais aussi de porter atteinte à la biodiversité.
Like other GM crops, MON810 corn is suspected to be toxic and causing harm to biodiversity, specifically bees.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les communautés locales accusent Dominion de polluer leur sol, leur eau et leur air et de porter gravement atteinte à la biodiversité de la région.
The local communities accuse Dominion of polluting their soil, water and air, and of badly damaging the area's biodiversity.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Selon la Convention sur la diversité biologique, de telles subventions et incitations financières qui peuvent porter atteinte à la biodiversité doivent être éliminées ou réorientées dici 2020.
It stated that subsidies and incentives which are harmful to biodiversity must be phased out or reformed by 2020.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les chiffres relatifs aux palmiers de Madagascar sont vraiment terrifiants, en particulier parce que la perte des palmiers porte atteinte à la biodiversité exceptionnelle de l’île mais aussi à sa population»,
The figures on Madagascar's palms are truly terrifying, especially as the loss of palms impacts both the unique biodiversity of the island and its people," she said.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Les chiffres relatifs aux palmiers de Madagascar sont vraiment terrifiants, en particulier parce que la perte des palmiers porte atteinte à la biodiversité exceptionnelle de l’île mais aussi à sa population»,
The figures on Madagascar’s palms are truly terrifying, especially as the loss of palms impacts the unique biodiversity of the island and its people.
général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)