Exemples français - anglais

recherche et propriété intellectuelle - iate.europa.eu
pouvoir exécutif et administration publique / finances - iate.europa.eu
pouvoir exécutif et administration publique / finances - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte français - anglais

Le créancier peut également

accorder un délai supplémentaire

au débiteur.

Furthermore, the creditor may request additional sums from the debtor.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il est donc justifié de leur accorder un délai supplémentaire pour leur permettre dachever le processus de modernisation.

Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
Le Direccte pourra, dans certains cas, accorder un délai supplémentaire d’un an.

The DIRECCTE can, in certain cases, grant a one-year extension.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Ceux d'Helsinki se virent ultérieurement accorder un délai supplémentaire de deux mois.

The Helsinki authority was later granted a two-month extension.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il est donc justifié de lui accorder un délai supplémentaire afin de lui permettre dachever son processus de modernisation.

Therefore it is justified to allow it further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
En cas de non-respect, il faudra nous accorder un délai supplémentaire adéquat.

In the event of a performance default, you have to grant us an adequate additional period of time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Cela aurait pour effet de lui accorder un délai supplémentaire de 90 jours.

This will give you an extension of another 90 days.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Mais ce dernier n'est pas dans l'obligation de lui accorder un délai supplémentaire.

However, they are not obliged to offer you any extra time off.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
En cas de non respect, il faudra nous accorder un délai supplémentaire adéquat.

In the event of a performance default, you have to grant us an adequate additional period of time.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il est donc justifié de leur accorder un délai supplémentaire pour leur permettre d'achever le processus de mise aux normes.

Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
Il est donc justifié de leur accorder un délai supplémentaire afin de leur permettre dachever leur processus de mise aux normes.

Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
Il est donc justifié de leur accorder un délai supplémentaire afin de leur permettre dachever leur processus de mise aux normes.

Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
Il est donc justifié de leur accorder un délai supplémentaire afin de leur permettre dachever le processus de mise aux normes.

Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.

général - eur-lex.europa.eu
Chaque partie peut accorder un délai supplémentaire à l’autre pour l’exécution de ses obligations.

Each party may grant the other an extension for the performance of his obligations.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le ministre peut exiger que les travaux débutent avant ce délai ou accorder un délai supplémentaire pour leur réalisation.

However, the minister may require, by way of exception, that the work begin before that deadline, or authorise an extension.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues