Publications scientifiques

Les remparts de vannes : un patrimoine ignoré hier, médiatisé aujourd’hui
... La consécration du patrimoine, sous toutes ses formes, semble traduire, de la part du public, un désir

éperdu

de renouer avec son passé et son histoire.
...
... The consecration of the patrimony, in all its forms, seems to express a passionate desire,from the public, to revive his past and his history
Europe - core.ac.uk - PDF: journals.openedition.org
Attaque démoniaque : dans études cliniques sur la grande hystérie ou hystéro-épilepsie... Il ne veut pas ; et je reste, éperdu, tremblant dans le fauteuil où il me tient assis....
général - core.ac.uk - PDF: gallica.bnf.fr
Don salluste : maquette de costume pour ruy blas . odéon-théâtre de l'europe, 24 février 1872... RUY BLAS, éperdu, bas à don Salluste....
général - core.ac.uk - PDF: gallica.bnf.fr
Comment l'esprit vient aux filles... et comment les garçons le perdent. maladie d'amour, médecine et fiction romanesque (18e s.)... Cet article s'intéresse à la relation entre l’amoureux éperdu et son médecin dans quelques romans-mémoires du 18e siècle....
général - core.ac.uk -

Traductions en contexte français - anglais

Belfast,

éperdu

, se précipita vers l'orifice du réflecteur.

Belfast, dismayed, rushed to the orifice of the reflector.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Athos s’assit sur le môle, éperdu, sourd, abandonné.

Athos seated himself on the mole, stunned, deaf, abandoned.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Alors le docteur, éperdu d'orgueil, revint vers la foule.

The doctor, puffed up with pride, returned to the crowd.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Athos s’assit sur le môle, éperdu, sourd, abandonné.

Athos sat on the mole, stunned, deaf, abandoned.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le valet, éperdu et désespéré pleurait devant la porte.

The servant, bewildered and in despair, was crying before the door.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Témoignage d’amour éperdu de John à sa mère.

He finds the message of love from John to his family.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Belfast, éperdu, se précipita vers l’orifice du réflecteur.

Belfast, dismayed, rushed to the orifice of the reflector.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Pourtalès reprend, d’une voix sourde, avec un regard éperdu :

Pourtalès repeated in a dull voice, with a look of desperation:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Quand je me suis réveillé, je — [le sujet semble éperdu].

When I woke up, I — [subject appears distraught].

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le valet, éperdu et désespéré, pleurait devant la porte.

The servant, bewildered and in despair, was crying before the door.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Il se tut stupéfait, éperdu, en voyant que sa femme pleurait.

He stopped, distracted, seeing that his wife was crying.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le prince d’Orange, éperdu et intrépide, criait aux hollando-belges : Nassau!

The Prince of Orange, desperate and intrepid, shouted to the Dutch-Belgians: "Nassau!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
– Allez, allez, docteur, répondit le père, avec un geste éperdu.

Come on,” answered the parent, with finality.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Alors le docteur, éperdu d’orgueil, revint vers la foule.

The doctor, puffed up with pride, returned to the crowd.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
J'ai cherché une raison, mais mon c??ur était éperdu

I've been looking for a reason but the reason's gone

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues