Traductions en contexte français - anglais

Stressed » est « Desserts »

épelé

à l'envers.

Remember “Stressed” is “Desserts” spelled backwards.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Le mot «dépêche» est épelé avec la lettre «i», tandis que «dépêche» est épelé avec la lettre «e.

The word “dispatch” is spelled with the letter “i,” while “despatch” is spelled with the letter “e.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Stressed » est « Desserts » épelé à l'envers.

Stressed’ is ‘Desserts’ spelled backwards.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Stressed » est « Desserts » épelé à l'envers.

After all, “stressed” is “desserts” spelled backwards!

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Stressed » est « Desserts » épelé à l'envers.

Stressed’ is only ‘desserts’ spelled backwards.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Stressed » est « Desserts » épelé à l'envers.

Stressed” is “desserts” spelled backwards.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
La correspondante a lentement épelé chaque lettre.

The post office diligently delivered every letter.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Stressé (STRESSED) épelé à l'envers se dit : "DESSERTS

Stressed” spelled backwards is “desserts”.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Chiko (parfois épelé chikou) span (ligne retardée, pointillé épais).

Chiko (sometimes spelled Chikou) span (delayed line, thick dashed).

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Vous avez mal épelé « néo-féministes » je crois.

It is clear that you think poorly of the “neo-feminists,” as do I.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Donc, il est impossible qu’il ait épelé cette phrase.

It is, however, unlikely that he coined the phrase.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Recensement de 1911 (son nom est erronément épelé « Diefenbach »)

1911 Census (Surname misspelled as “Diefenbach”)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Si quelqu'un a entendu 'led' utilisé dans le discours et a ensuite vu le métal épelé, ils peuvent conclure que 'led' est épelé 'lead'.

If someone heard ‘led’ used in speech and then saw the metal spelled out, they may conclude that ‘led’ is spelled ‘lead’.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Un mot comme « office » (bureau) sera épelé « offise ».

The word ‘office’ would be spelled ‘offise.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Gau et go, c'est le même mot, épelé différemment.

Wired and Weird are the same word, just arranged differently.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues