Dictionnaire anglais - français

communication - iate.europa.eu

Synonymes et termes associés anglais

Exemples anglais - français

communication - iate.europa.eu
communication - iate.europa.eu
communication - iate.europa.eu
[...]

Traductions en contexte anglais - français

In January 1954, the dead letter office is renamed the "undeliverable mail office.

En janvier 1954, le bureau des lettres de rebut est rebaptisé « bureau des envois non distribuables ».

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
We have an office that is referred to as the ``undeliverable mail office.

Nous avons un bureau qui porte le nom de «Centre des envois non distribuables.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Canada Post forwards its dead letters—due to scrambled addresses and no return sender—to Undeliverable Mail Offices in Mississauga, Ontario, or North Sydney, Nova Scotia.

Postes Canada achemine ces lettres mortes—en raison d'adresses mal écrites ou du manque d’adresses de retour—à des Centres des envois non distribuables à Mississauga, en Ontario, ou à North Sydney, en Nouvelle-Écosse.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues