Ce qui m’intéresse, c’est que ‘Esperando’ a deux significations en anglais: attendre et espérer.
Cette araignée va juste attendre et attendre et attendre.
Personne ne veut rester, personne ne veut attendre.
Il ne me reste plus qu'à être patient et à attendre le volume 4 !
Tu es assis et tu ne veux qu'attendre; attendre seulement jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à attendre.
Tu es assis et tu ne veux qu'attendre, attendre seulement jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à attendre.
Par conséquent, lorsque vous vous déplacez à l'Amérique latine vous devez préparer à attendre pour être servi, attendre que le caissier, attendre en ligne et généralement juste attendre.
Il faut attendre et il faut apprendre à attendre.
Sans attendre – je n’ai pas le temps d’attendre !
Il faut attendre maintenant, juste attendre et espérer, alors, espère tant qu'il vit, s'il te plaît.
Wait and see, donc, et avec une impatience non dissimulée !...
Exactement;, Wait and see ! mais rester avec les yeux et les oreilles ouverts !
N’attends rien, car tu n’as rien à attendre.
Attendre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à attendre.
Une fois votre téléphone déposé, vous n'aurez pas d'autre choix que d'attendre... et attendre... et attendre....
Il attend patiemment; et il regarde, et il a faim, et il convoite.
Le mot rester, là, signifie “attendre”, il ne signifie pas prier, il signifie “attendre”.
Vous devez attendre, vous devez attendre jusqu'à ce que vous appreniez à nous connaître, vous devez attendre jusqu'à ce que vous nous compreniez.
Le mot "tarder" ["tarry" - N.D.T] signifie "attendre" ["wait" - N.D.T.], il ne signifie pas prier, il signifie "attendre".
Tarder" [en anglais: "Tarry" - N.D.T] ne veut pas dire "prier", "tarder" signifie "attendre.
Gouverneur John Kasich, bienvenue à attendre WAIT … ne me dites pas.
Gouverneur John Kasich, bienvenue à attendre WAIT … ne me dites pas.
Gouverneur John Kasich, bienvenue à attendre WAIT … ne me dites pas.
Luke lui dit d'arrêter, mais Rey ne veut pas écouter.
Attendre que l’ensemble des conditions soit parfait c’est attendre indéfiniment.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод