Traduction : j'ai pensé une pensée. / Mais la pensée que j'ai pensée n'était pas la pensée à laquelle je pensais avoir pensé. / Si la pensée que je pensais avoir pensé avait été la pensée que je pensais, je n'aurais pas pensé autant !
Traduction : j'ai pensé une pensée. / Mais la pensée que j'ai pensée n'était pas la pensée à laquelle je pensais avoir pensé. / Si la pensée que je pensais avoir pensé avait été la pensée que je pensais, je n'aurais pas pensé autant !
Traduction : j'ai pensé une pensée. / Mais la pensée que j'ai pensée n'était pas la pensée à laquelle je pensais avoir pensé. / Si la pensée que je pensais avoir pensé avait été la pensée que je pensais, je n'aurais pas pensé autant !
Pensée heureuse, pensée heureuse, pensée heureuse...
Pensée heureuse, pensée heureuse, pensée heureuse ...
A. a réfléchi B. réfléchira C. aurait réfléchi D. réfléchit
Je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais, je pensais que je pouvais -
Je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais, je pensais que je pouvais -
Je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais, je pensais que je pouvais -
Je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais je pouvais - je pensais que je pouvais - je pensais que je pouvais, je pensais que je pouvais -
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française..
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française.
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française.
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française..
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française..
Retenez plutôt ce que je pense qu'Enicharmon pensait qu'Urizen pensait que Gutch pensait qu'Ho-Yung pensait que Chi-Bo-Sing pensait que Lafcadio Hearn pensait que Carlyle pensait que Mirabeau disait de la Révolution française.
Ensuite, une pensée qui est pensée plus longtemps devient une Forme Pensée.
Je pensais que c’était… je ne sais pas ce que je pensais.
C'est la pensée derrière la pensée derrière la pensée.
C’est la pensée derrière la pensée derrière la pensée.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод