Dictionnaire anglais - français

général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin
général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration.

Ce délai commence à courir à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme du fournisseur.

général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin at the earliest upon receipt of these instructions.

Ce délai commence à courir au plus tôt à la réception de ces instructions.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin from the day on which the consumer dispatches the notification of withdrawal.

Ce délai commence à courir à compter du jour où le consommateur envoie la notification de rétractation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin from the day on which the supplier receives the notification of withdrawal.

Ce délai commence à courir le jour où le fournisseur reçoit la notification de la rétractation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin on the date of receipt of the offer of the insurer referred to in paragraph 3.

Ce délai commence à courir le jour de la réception de l'offre de l'assureur visée à l'alinéa 3.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)

Publications scientifiques

Le siècle de périclès : v e siècle avant j.-c.... Cette période commence par la victoire d’Athènes et des Grecs contre Darius, roi des Perses, qui tente alors de conquérir le continent....
Europe / activité agricole / recherche et propriété intellectuelle - core.ac.uk - PDF: classes.bnf.fr

Synonymes et termes associés anglais

Exemples anglais - français

général - eur-lex.europa.eu
général - eur-lex.europa.eu
général - eur-lex.europa.eu
[...]

Traductions en contexte anglais - français

This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration

Cette période prend cours à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme.

général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term suppliers declaration.

Cette période prend cours à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme.

général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration

Cette période prend cours à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme.

général - eur-lex.europa.eu
This period shall begin upon receipt of this policy in writing, but not before conclusion of the contract.

Ce délai démarre à réception de ces instructions par écrit, mais pas avant la conclusion du contrat.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin from the day on which the consumer dispatches the notification of withdrawal.

Ce délai court à compter du jour où le consommateur envoie la notification de rétractation.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin on the day after receipt of the Product(s) by the Buyer.

Ce délai court à compter du jour suivant la réception du(des) Produit(s) par l’Acheteur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration.

Cette période prend cours à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin from the date of expiry of validity of the long-term supplier’s declaration.

Cette période prend cours à compter de la date d'expiration de la validité de la déclaration à long terme.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin to run from that date, even for States which have ratified or acceded to it subsequently.

Ce délai commencera à courir de cette date, même pour les Etats qui l'auront ratifiée ou y auront adhéré postérieurement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin to run from that date, even for States which have ratified or acceded to it subsequently.

Ce délai commencera à courir de cette date, même pour les Etats qui l’auront ratifiée ou y auront adhéré postérieurement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin to run from that date, even for States which have ratified or acceded to it subsequently.

Ce délai commencera à courir de cette date, même pour les États qui l'auront ratifiée ou y auront adhéré postérieurement.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This period shall begin upon receipt of these instructions, but not before conclusion of contract and also not before Playsics has fulfilled the corresponding, legal precontractual information.

Le délai commence à courir dès réception de cet avis par écrit, mais cependant pas avant la conclusion du contrat et ni avant que Bigpoint n'ait rempli les renseignements pré-contractuels légalement prévus.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues