Démarche expérimentale séquentielle pour les essais d'irritation et de corrosion cutanées
Démarche expérimentale séquentielle pour les essais d'irritation et de corrosion oculaires
Cette précaution obéit à la démarche expérimentale séquentielle (voir annexe 1).
Justification de l'essai in vivo: analyse de la valeur probante des résultats disponibles avant l'essai, notamment des résultats de la démarche expérimentale séquentielle
Justification de l'essai in vivo: analyse de la valeur probante des résultats d'essais préexistants, notamment ceux qui procèdent de la démarche expérimentale séquentielle
Justification de l'essai in vivo: analyse fondée sur le poids de la preuve des résultats d'essais préexistants, notamment ceux qui procèdent de la stratégie d'essai séquentielle:
Avant d'entreprendre les essais inscrits dans la démarche expérimentale séquentielle (graphique), il convient d'évaluer toutes les informations disponibles afin d'établir la nécessité d'effectuer des essais oculaires in vivo.
Lévaluation de cet effet est réalisée conformément à la démarche expérimentale séquentielle pour les essais dirritation et de corrosion cutanées fixée à lappendice de la ligne directrice dessai B.4.
Ainsi, le recours à l'analyse du poids de la preuve et l'adoption d'une stratégie d'essai séquentielle limiteront au maximum la nécessité de pratiquer des essais in vivo, surtout si le produit chimique risque d'engendrer des réactions violentes.
L’évaluation de cet effet est réalisée conformément à la stratégie d’essais séquentielle pour l’irritation et la corrosion oculaires fixée à l’appendice de la ligne directrice d’essai B.5.
L’évaluation de cet effet est réalisée conformément à la démarche expérimentale séquentielle pour les essais d’irritation et de corrosion cutanées fixée à l’appendice de la ligne directrice d’essai B.4.
Il est fortement recommandé de commencer par pratiquer l'essai in vivo sur un seul animal (voir le supplément à la présente méthode d'essai: Stratégie d'essai séquentielle pour les essais d'irritation et de corrosion oculaires).
L’évaluation de cet effet est réalisée conformément à la stratégie d’essais séquentielle pour l’irritation et la corrosion cutanées fixée à l’appendice de la ligne directrice d’essai B.4.
Trois méthodes ou lignes directrices d'essai in vitro validées [B.40, B 40 bis et TG 435 (4, 5, 6)] sont utiles pour le volet corrosivité de la stratégie d'essai séquentielle proposée par la méthode B.4.
Une stratégie d'essai de type séquentiel, comportant des essais in vitro ou ex vivo de corrosion/irritation de l'œil validés, est décrite dans un supplément à la présente méthode d'essai et, aux fins de REACH, dans le guide de l'ECHA (21).
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод