Sûretés obtenues par prise de possession pendant l'exercice [détenues à la date de clôture]
Sûretés obtenues par prise de possession pendant l'exercice [détenues à la date de clôture]
Sûretés obtenues par prise de possession pendant l'exercice (détenues à la date de clôture
Sûretés obtenues par prise de possession pendant l'exercice [détenues à la date de clôture]
Montant comptabilisé en fonds propres réglementaires (monnaie en millions, à la dernière date de clôture
Il est préférable de fixer la date du rapport annuel en novembre plutôt qu’en juin, comme le voulait la pratique antérieure, étant donné qu’elle coïncide avec l’exercice de budgétisation du siège social.
date de reporting est modifié en fin de la période de reporting
chaque date de reporting est modifié en fin de chaque période de reporting
dernière date de reporting annuelle est modifié en fin de la dernière période de reporting annuelle
Lexercice/la période prenant fin à la date de reporting des premiers états financiers IFRS dune entité
Au paragraphe AG67, La date de reporting suivante est modifié en La fin de la période de reporting.
% DE RÉTENTION À LA DATE DE DÉCLARATION DU PRÉSENT ÉTAT
% DE RÉTENTION À LA DATE DE DÉCLARATION
% DE RÉTENTION À LA DATE DE DÉCLARATION
La date de déclaration + 6 mois est le point dans le temps 6 mois après la date de déclaration de référence.
La date de déclaration + 6 mois est le point dans le temps 6 mois après la date de déclaration de référence.
Date de transmission de la notification annulée
Période de référence 1er janvier-31 décembre (année
Propres instruments de fonds propres de catégorie 2 détenus par l'établissement ou le groupe à la date de déclaration.
Propres instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 détenus par létablissement ou le groupe déclarant à la date de déclaration.
Propres instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 détenus par l'établissement ou le groupe à la date de déclaration.
Propres instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 détenus par l'établissement ou le groupe déclarant à la date de déclaration.
La valeur du bien suit les règles énoncées à la troisième partie, titre II, du CRR. 10. Le taux de change de la devise utilisée pour la déclaration est celui de la date de déclaration.
Propres instruments de fonds propres de catégorie 2 détenus par létablissement ou le groupe déclarant à la date de déclaration.
Expositions par échelons de qualité de crédit à la date de déclaration
Pourcentage de rétention des titrisations à la date de déclaration
Effet de change: le taux de change de la devise utilisée pour la déclaration sera celui de la date de déclaration.
les révisions exceptionnelles sont limitées et sont déclarées à une date différente de la déclaration régulière.
Expositions par échelons de qualité de crédit à la date de déclaration de la sûreté
Si elles se dotent d'un système entièrement automatisé, la date de communication peut être proche de la date de calcul.
Pour chaque dispositif de titrisation, la date d'initiation ne peut varier entre deux dates de déclaration.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод