Dictionnaire anglais - français

produit alimentaire - eur-lex.europa.eu
the name of the food

la dénomination de la denrée alimentaire

produit alimentaire - eur-lex.europa.eu
The name of the food shall be its legal name.

La dénomination de la denrée alimentaire est sa dénomination légale.

produit alimentaire - eur-lex.europa.eu
NAME OF THE FOOD AND SPECIFIC ACCOMPANYING PARTICULARS

DÉNOMINATION DE LA DENRÉE ALIMENTAIRE ET MENTIONS PARTICULIÈRES DONT ELLE EST ASSORTIE

commercialisation - eur-lex.europa.eu
The name of the food shall not be replaced with a name protected as intellectual property, brand name or fancy name.

Une dénomination protégée dans le cadre de la propriété intellectuelle, une marque de commerce ou une dénomination de fantaisie ne peut se substituer à la dénomination de la denrée alimentaire.

production - eur-lex.europa.eu
customary name means a name which is accepted as the name of the food by consumers in the Member State in which that food is sold, without that name needing further explanation

nom usuel le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de lÉtat membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires; p

consommation - eur-lex.europa.eu
Impact of food labeling information on consumer purchasing decision: with special reference to faculty of agricultural sciences ... Name of the food was rated the most important mandatory labeling information....
produit alimentaire / santé / consommation - core.ac.uk -

Synonymes et termes associés anglais

Traductions en contexte anglais - français

the name of the food enzyme

le nom de l'enzyme alimentaire

santé - eur-lex.europa.eu
the name of the food is identical to the ingredient name; or

soit identique au nom de lingrédient; ou

consommation - eur-lex.europa.eu
the name of the food additive and its E number

le nom de ladditif alimentaire et son numéro E

technologie alimentaire - eur-lex.europa.eu
the name of the food additive and its E number

le nom de ladditif alimentaire et son numéro E

technologie alimentaire - eur-lex.europa.eu
Food enzymes should be designated by their technological function in food, followed by the specific name of the food enzyme.

Les enzymes alimentaires devraient être désignées par leur fonction technologique dans la denrée alimentaire, suivie du nom spécifique de l'enzyme alimentaire.

sciences naturelles et appliquées - eur-lex.europa.eu
the name of the food enables the nature of the ingredient to be clearly identified.

permette de déterminer la nature de lingrédient sans risque de confusion.

produit alimentaire - eur-lex.europa.eu
In the absence of such name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel ; à défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The common name is the name of the food printed in boldface type in the Food and Drug Regulations; the name prescribed by any other regulation; or the name by which the food is generally known.

Le nom usuel est le nom de l'aliment imprimé en caractères gras dans le Règlement sur les aliments et drogues; le nom prescrit par un autre règlement ou le nom sous lequel l'aliment est généralement connu.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In the absence of such a name, the name of the food must be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food must be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel ; à défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel ; à défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This means that a food business must not receive a food unless it is able to identify the name of the food and the name of the supplier.

Cela signifie qu`une entreprise alimentaire ne doit pas recevoir un aliment à moins qu`elle ne soit en mesure d`identifier le nom de la denrée alimentaire et le nom du fournisseur.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
(a) the name of the food that was irradiated and the quantity and lot numbers of the food;

a) le nom de l’aliment irradié ainsi que la quantité et les numéros de lot de l’aliment;

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
(a) the name of the food that was irradiated and the quantity and lot numbers of the food;

a) l’aliment irradié ainsi que la quantité et les numéros de lot de celui-ci;

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
It is up to the food business operator to find an appropriate name for this substitution food in accordance with the rules concerning the name of the food.

Il appartient à l’exploitant du secteur alimentaire de trouver un nom de substitution approprié pour cette denrée de substitution conformément aux règles de dénomination des denrées alimentaires.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
It is up to the food business operator to find an appropriate name for this ‘substitution food’ in accordance with the rules concerning the name of the food.

Il appartient à l’exploitant du secteur alimentaire de trouver un nom de substitution approprié pour cette denrée de substitution conformément aux règles de dénomination des denrées alimentaires.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues