L'invention concerne des agents pour le traitement, la prophylaxie et la métaphylaxie de troubles fonctionnels ou structurels de la peau, consécutifs à des influences extérieures.
Mesures de prévention à appliquer avant de recourir au traitement antimicrobien de groupes entiers (métaphylaxie) des animaux producteurs de denrées alimentaires:
62. rappelle les mesures de prévention à appliquer avant de recourir au traitement antimicrobien de groupes entiers (métaphylaxie) d’animaux producteurs de denrées alimentaires:
Mesures préventives qu'il convient d'appliquer avant de recourir à un traitement antimicrobien sur des groupes entiers (métaphylaxie):
– Utilisation rationnelle de la métaphylaxie (prophylaxie lorsque certains animaux d’élevage sont malades ou à haut risque de l’être) et du traitement des animaux.
Utilisation rationnelle de la métaphylaxie (prophylaxie lorsque certains animaux d'élevage sont malades ou à haut risque de l'être) et du traitement des animaux.
Utilisation rationnelle des antibiotiques en métaphylaxie(prophylaxie si certains animaux sont malades, ou à risque élevé de l’être) et en traitement des animaux.
Pour ce qui est des médicaments antimicrobiens utilisés à des fins de métaphylaxie ou de prophylaxie, de tels médicaments ne sont prescrits que pour une durée limitée afin de couvrir la période à risque.
En médecine humaine et vétérinaire, les agents selon l'invention s'utilisent pour la thérapie, la prophylaxie et/ou la métaphylaxie de maladies de la peau, de troubles fonctionnels de la peau, du vieillissement et de la déshydratation de la peau.
Les médicaments antimicrobiens ne devraient être utilisés pour la métaphylaxie que s’il existe un risque élevé de propagation d’une infection ou d’une maladie infectieuse dans un groupe d’animaux et qu’aucune autre solution n’existe.
Afin de minimiser tout risque potentiel associé à une utilisation large de la colistine, son utilisation doit être limitée au traitement ou au traitement et à la métaphylaxie des maladies, et elle ne doit pas être utilisée dans la prophylaxie.
métaphylaxie : l'administration d'antibiotiques à un groupe d'animaux, lorsque le risque d'infection ou de maladie bactérienne est élevé et qu'il n'existe pas d'autres alternatives appropriées disponibles.
Les médicaments antimicrobiens ne devraient être utilisés pour la métaphylaxie que s’il existe un risque élevé de propagation d’une infection ou d’une maladie infectieuse dans un groupe d’animaux et qu’aucune autre solution n’existe.
Dans les porcs d'engraissement, il convient au traitement et à la métaphylaxie de la diarrhée après le sevrage causée par des souches bêta-hémolytiques K88-positives, K99-positives ou 987P E. coli.
mieux encadrer l'utilisation des antimicrobiens chez les animaux en limitant davantage leur utilisation chez les animaux qui ne sont pas encore malades mais risquent de tomber malades, à la fois en prophylaxie et en métaphylaxie
Les médicaments antimicrobiens ne devraient être utilisés pour la métaphylaxie que s’il existe un risque élevé de propagation d’une infection ou d’une maladie infectieuse dans un groupe d’animaux et qu’aucune autre solution n’existe.
Les médicaments antimicrobiens ne devraient être utilisés pour la métaphylaxie que s’il existe un risque élevé de propagation d’une infection ou d’une maladie infectieuse dans un groupe d’animaux et qu’aucune autre solution n’existe.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод