Au Japon, il est d'usage de parler de "maladie de mai" (gogatsu byo).
Ces événements de vie peuvent être à l’origine d’une maladie surgissant le mois suivant, communément connue sous le nom de gogatsu-byô, ou « maladie du mois de mai ».
Puisse, alors que nous recevons cela, Père, puisse la maladie nous quitter.
Au Japon, il existe ce que l’on appelle la maladie de mai, une sorte de malaise où les nouveaux étudiants, les travailleurs commencent à être fatigués de leur nouveau travail scolaire ou emploi.
Au Japon, il existe ce que l'on appelle la maladie de mai, une sorte de malaise où les nouveaux étudiants, les travailleurs commencent à être fatigués de leur nouveau travail scolaire ou emploi.
Au Japon, il existe ce que l’on appelle la « maladie de mai » une sorte de malaise où les nouveaux étudiants, les travailleurs commencent à être fatigué de leur nouveau travail scolaire ou emploi.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод