Sous-ensemble de langage: un langage est un sous-ensemble (ou "profil") d'un deuxième langage si tout document valide avec le premier langage est également valide avec le deuxième et que les interprétations sont identiques.
Cliquez sur le champ de saisie pour choisir la langue du sous-titrage.
Procédé de validation de sous-ensembles de langage qui consiste à valider des modules de programme multiples constituant un programme.
Jeu partiel de langues : créez un jeu partiel personnalisé pour les langues spécifiques que vous utiliserez sur votre site web.
Un éditeur de texte interactif (140) impose des contraintes lexicales et grammaticales à un sous-ensemble de langue naturelle utilisé par les auteurs (160) pour créer leur texte, ce qui les aide à lever les ambigüités et à rendre le texte traduisible.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод