Synonymes et termes associés anglais

Exemples anglais - français

général - eur-lex.europa.eu
général - eur-lex.europa.eu

Traductions en contexte anglais - français

Although not explicitly mentioned funding was also

granted irrespective

of region.

Même si ce nest pas explicitement mentionné, le financement était aussi accordé indépendamment de la région.

politique de coopération - eur-lex.europa.eu
The right to paternity leave shall be granted irrespective of the worker's marital or family status, as defined by national law.

Le droit au congé de paternité est accordé indépendamment de la situation maritale ou familiale du travailleur, telle qu'elle est définie par la législation nationale.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
That power is granted irrespective of the ownership of the particular highway or public place.

Ils lui confèrent ce pouvoir indépendamment de la question de savoir à qui appartient la voie publique ou le lieu public en question.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
It shall be granted irrespective of marital or family status as defined in national law.

Il doit être octroyé indépendamment du statut familial ou marital tel que défini par le droit national.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Following an ancient tradition, diplomatic asylum could also be granted irrespective of origin or nationality.

Fidèle à une vieille tradition, il accorde aussi l'asile diplomatique, quelle que soit l'origine ou la nationalité.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Moreover, the surveys report on the amounts of State aid granted irrespective of whether or not it is compatible with the common market or not.

De plus, ces rapports mentionnent les montants des aides d'État accordées, que celles-ci soient ou non compatibles avec le marché commun.

politique de coopération - eur-lex.europa.eu
The right to paternity leave shall be granted irrespective of the worker's marital or family status, as defined by national law.

Le droit au congé de paternité ▌ est accordé indépendamment de la situation maritale ou familiale du travailleur, telle qu’elle est définie par la législation nationale.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right to paternity leave shall be granted irrespective of the worker's marital or family status, as defined by national law.

Le droit au congé de paternité est accordé indépendamment de la situation maritale ou familiale du travailleur, telle qu'elle est définie par la législation nationale.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
While funding is granted irrespective of a group’s political outlook, the EU does not support any projects supporting BDS, the official asserted.

Alors que le financement est attribué quelque soit les perspectives politiques de l’organisation, l’UE ne soutient aucun projet soutenant le BDS, a assuré ce fonctionnaire.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right to paternity leave referred to in paragraph 1 shall be granted irrespective of marital or family status as defined in national law.deleted

Le droit au congé de paternité visé au paragraphe 1 est accordé indépendamment de l’état matrimonial ou familial, tel que défini par le droit national.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right to paternity leave referred to in paragraph 1 shall be granted irrespective of marital or family status as defined in national law.

Le droit au congé de paternité visé au paragraphe 1 est accordé indépendamment de l’état matrimonial ou familial, tel que défini par le droit national.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Financial aid to the Palestinian Authority should be granted irrespective of its educational policies, anti-Israel or anti-Semitic incitement, a Swedish minister said.

L’aide financière à l’Autorité palestinienne (AP) devrait être accordée quelles que soient ses politiques scolaires, ses incitations anti-Israël ou antisémites, a déclaré une ministre suédoise.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right to paternity leave referred to in paragraph 1 shall be granted irrespective of their length of service and the nature of their contract.

Le droit au congé de paternité visé au paragraphe 1 est accordé indépendamment de l’ancienneté du second parent dans son emploi et de la nature de son contrat de travail.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
The right to paternity leave referred to in paragraph 1 shall be granted irrespective ofn line with marital or family status as defined in national law.

Le droit au congé de paternité visé au paragraphe 1 est accordé indépendamment de l’état matrimonial ou familial, tel que défini par le droit national.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
In order to take account of differences between Member States, the right to paternity leave should be granted irrespective of marital or family status, as defined by national law.

Afin de tenir compte des différences entre États membres, le droit au congé de paternité devrait être indépendant de l’état matrimonial ou familial, tel que défini par le droit national.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues