Réunion d’experts de l’EFSA : le groupe FEEDAP adopte un avis scientifique sur le cuivre dans l’alimentation animale
Dans son évaluation, le groupe scientifique ANS a inclus des données issues d’études ayant également été utilisées par le groupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale (groupe FEEDAP).
La 8ème réunion plénière du groupe scientifique GMO- 3 et 4 mars 2004
Le groupe scientifique FEEDAP de l’EFSA évalue l’impact potentiel des additifs destinés à l’alimentation des animaux sur la santé de l’homme et de l’animal, ainsi que sur l’environnement.
En outre, le groupe scientifique FEEDAP poursuit aussi son évaluation des nouveaux additifs soumis pour autorisation dans l’UE ou des nouvelles utilisations d’additifs déjà autorisés.
Le groupe scientifique FEEDAP a achevé la réévaluation de la sécurité et de l’efficacité de Cylactin, un additif utilisé pour l’engraissement des poulets.
En outre, le groupe scientifique FEEDAP poursuit aussi son évaluation des nouveaux additifs soumis pour autorisation dans l’UE ou des nouvelles utilisations d’additifs déjà autorisés.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод