Complétez dûment et correctement le constat d'accident européen
Certaines associations d'assureurs ont élaboré un formulaire de «constat d'accident européen».
Utilisez à cet effet le constat européen d’accident si l’accident s’est produit dans un pays européen.
le constat européen d'accident dûment rempli en cas d'un sinistre;
un constat européen d'accident accompagné d'une notice explicative;
Remplissez le constat européen d’accident, complètement et correctement.
Remplissez soigneusement et de manière lisible le constat européen d'accident
Vous avez besoins d'un constat d’accident européen?
Remplissez le constat européen d’accident, complètement et correctement.
En cas de dommages matériels, remplissez un constat européen d’accident.
En cas d’accident vous devez remplir un Constat européen d’accident automobile.
Même en cas d'accident à l'étranger, nous vous conseillons de compléter un Constat européen d'accident.
En dehors du constat européen standardisé, aucun document relatif à l’accident ne peut être signé.
Vous devez remplir un constat européen d’accident ou “constat à l’amiable”.
La version française s’appelle le “Constat Européen d’Accident” (ou le familier “Constat amiable”).
La version française s’appelle le « Constat Européen d’Accident » (ou le familier « Constat amiable »).
Si votre véhicule est endommagé lors d’un accident, photographiez-le de tous les côtés et remplissez le constat d’accident européen.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод