CRITÈRES ET NORMES MÉTHODOLOGIQUES APPLICABLES AU BON ÉTAT ÉCOLOGIQUE
Critères, y compris leurs éléments constitutifs, et normes méthodologiques
Mettre en oeuvre les normes ou critères d’un organisme de normalisation.
Mettre en œuvre les normes ou critères d’un organisme de normalisation.
Critères de reconnaissance de léquivalence des normes de sûreté des pays tiers
les critères de reconnaissance de léquivalence des normes de sûreté des pays tiers
Évolution des indicateurs clés en 2009 (selon les normes comptables tchèques
Les organismes qui satisfont aux critères d'évaluation prévus dans les normes européennes pertinentes sont présumés répondre auxdits critères.
Les organismes qui satisfont aux critères dévaluation prévus dans les normes européennes applicables sont réputés répondre auxdits critères.
Les organismes qui satisfont aux critères d'évaluation prévus dans les normes européennes applicables sont réputés répondre auxdits critères.
Les organismes qui satisfont aux critères d'évaluation prévus dans les normes européennes applicables sont réputés répondre auxdits critères.
relative aux critères et aux normes méthodologiques concernant le bon état écologique des eaux marines
La présente liste de normes a été élaborée en tenant compte des critères ci-dessous.
Groupe de travail " Méthodologie, codes, critères et standards - sécurité des réacteurs à eau légère "
Elaborer des référentiels de sécurité (normes et standards).
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод