Restez calme et coopérez pleinement avec les pirates.
ne coopère pas pleinement à la mise en œuvre de la présente action commune
Le Comité coopère pleinement avec les autorités nationales compétentes.
La Roumanie coopère pleinement pour ce qui est des dispositions en matière de contrôle.
ne coopère pas pleinement à la mise en œuvre de la présente action commune
Ils exigent que les autorités compétentes concernées coopèrent pleinement avec le coordinateur.
— Je suis disposé à collaborer entièrement, inspecteur.
Airbus coopèrera pleinement avec ces deux organismes.
Vous devriez coopérer pleinement avec les responsables de la sécurité.
Nous continuons à coopérer entièrement avec les autorités.
Nous allons coopérer pleinement avec les organismes d’application de la loi.
Nous allons coopérer pleinement avec les organismes d'application de la loi.
En outre, Israël se doit de coopérer pleinement à cette enquête internationale.
Exige de toutes les parties concernées qu’elles coopèrent pleinement au
Nous allons coopérer pleinement avec les organismes d'application de la loi.
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод