Publications scientifiques

« building the first system of state industry in history »* [piatakov's vsnkh and the crisis of the nep, 1923-1926]
... Special attention is devoted to Piatakov's attempt to build what he called the "first system of state industry in history" and to the

consequences such

a policy had tor the NEP, whose crisis it accelerated.
...
général - core.ac.uk -
Organizational consequences of the adoption of mobile erp systems: case studies in brazil... The research results show that, in the analyzed companies, the use of mobile ERP had "positive" consequences such as increases in productivity, efficiency and effectiveness, and improvements for the users´ quality of life....
général - core.ac.uk - PDF: doaj.org
Organizational consequences of the adoption of mobile erp systems: case studies in brazil... The research results show that, in the analyzed companies, the use of mobile ERP had “positive” consequences such as increases in productivity, efficiency and effectiveness, and improvements for the users´ quality of life....
général - core.ac.uk - PDF: www.revistas.usp.br

Exemples anglais - français

politique internationale / droit - iate.europa.eu

Traductions en contexte anglais - français

Such approaches avoid persistent tissue leaks and their

consequences such

as fluid leaks and air leaks.

De telles approches évitent des fuites tissulaires persistantes et leurs conséquences, telles que des fuites de fluide et des fuites d'air.

santé - wipo.int
Chronic stress can lead to psychological consequences such as depression, but also physical consequences such as pain or even heart problems.

Le stress chronique peut amener des conséquences psychologiques comme la dépression, mais aussi des conséquences physiques comme la douleur ou même des problèmes cardiaques.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Damaging underground services can have serious consequences such as:

Endommager les infrastructures souterraines peut avoir des conséquences désastreuses telles que :

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Recurrent wars have produced many terrible consequences such as:

Guerres récurrentes ont produit de nombreuses conséquences terribles tels que:

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
This lack of funds has heavy consequences such as:

Ce manque de fonds a des conséquences telles que :

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
can result in mental health consequences such as anxiety,

peut provoquer des symptômes psychiatriques, tels que anxiété,

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Fear of consequences such as losing their job (36%)

Peur des conséquences négatives, comme perdre son emploi (36 %)

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Conscious of the adverse environmental consequences such developments might have,

conscientes des conséquences négatives qu’une telle évolution pourrait avoir sur l’environnement,

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Because they are fearful of the consequences such as: jail.

Finalement je fais attention aux conséquence, comme la prison.

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Conscious of the adverse environmental consequences such developments might have,

conscientes des conséquences négatives qu'une telle évolution pourrait avoir sur l'environnement,

général - CCMatrix (Wikipedia + CommonCrawl)
Such treatment has dramatic economic consequences.

Ce traitement a des conséquences économiques désastreuses.

général - eur-lex.europa.eu
to counter the consequences(of such alteration)

parer aux conséquences(de cette action)

union européenne - iate.europa.eu
the consequences of not complying with such limits.

les conséquences du non-respect de ces limites.

général - eur-lex.europa.eu
This letter as such does not lead to legal consequences.

La présente lettre nentraîne, en tant que telle, aucune conséquence en droit.

général - eur-lex.europa.eu
This letter as such does not lead to legal consequences.

La présente lettre n'entraîne, en tant que telle, aucune conséquence en droit.

général - eur-lex.europa.eu


1 milliard de traductions classées par domaine d'activité en 28 langues