L'agrammatisme est traduit du grec, comme un manque de qualité ou d'attribut.
On la remarque à cause d’un manque de fluidité de l’expression ainsi que la présence d’agrammatisme et d’anomie.
L'agrammatisme est une violation de la parole, qui se manifeste par des complexités dans la construction et la perception des phrases.
Les règles syntaxiques qui organisent les mots en unités plus hautes sont perdues ; cette perte appelée "agrammatisme", aboutit à dégrader la phrase en un simple "tas de mots" .
Les règles syntaxiques qui organisent les mots en unités plus hautes sont perdues ; cette perte appelée "agrammatisme", aboutit à dégrader la phrase en un simple "tas de mots" (6).
Requêtes fréquentes anglais :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Requêtes fréquentes français :1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻訳 번역 翻译 Перевод